Jeff's World of Crap Presents
Learn to Swear in German!
Jeff's Site Full o' Crap is proud have been thrown out of the Internet Link Exchange
abkacken
(20k)
(v)
To kick the bucket ("to crap off")
Ich kack' ab, Du!
Stop it, I'm dying (e.g. of laughter) already!
Affenschwanz
(35k, 16kHz)
(n)
Fool, idiot ("monkey-dick")
anscheißen
(33k, 16kHz)
(v)
to chew out ("to shit on")
Mein Boß hat mich ganz schön angeschissen.
My boss really chewed my ass out.
Anschiß
(28k, 16kHz)
(n)
reprimand ("a shitting-on")
Ich habe einen Anschiß von den Bullen bekommen.
Those cops really raked me over the coals.
Arsch
(25k, 16kHz)
(n)
1. ass, buttocks 2. asshole, bastard
Leck mich am arsch! (42k, 16kHz)
Kiss my ass! ("Lick me on the ass")
Du bist ein Arsch!
You're an asshole!
Arsch mit Ohren
Shithead, moron ("ass with ears")
Du hast den Arsch offen! (45k, 16kHz)
You're fucking crazy! ("your ass is open")
Arschbacke
(19k)
(n)
Butt cheek
Arschficker
(19k)
(n)
Fag, homo, butt-fuck ("ass-fucker") (extr. vulgar)
Arschgesicht
(30k, 16kHz)
(n)
Idiot, moron ("ass-face")
Arschkriecher
(22k)
(n)
Brown-noser, sycophant ("ass-crawler")
Arschloch
(27k, 16kHz)
(n)
Asshole, bastard
bepissen
(23k, 16kHz)
(v)
To piss on
Er hat sich bepisst vor Lachen.
He laughed so hard he pissed himself.
bescheißen, beschiß, beschissen
(26k, 16kHz)
(v)
1. To shit on 2. To fuck over
Der Typ hat mich ganz schön beschissen!
That guy really fucked me over!
Beschiß
(21k, 16kHz)
(n)
Swindle, cheat ("a shitting on")
blasen, blies, geblasen
(23k, 16kHz)
(v)
To blow
Sie hat ihm eben einen geblasen.
She just blew him.
Der muß dringend einen geblasen kriegen.
That guy's desperately in need of a blow job.
bumsen
(20k, 16kHz)
(v)
To screw ("to bang, bump")
Dumpfbacke
(23k)
(n)
Dumb-ass
Dünnpfiff
(23k)
(n)
The runs ("thin-whistle")
Dünnschiß
(25k)
(n)
The runs ("thin shit")
Eier
(11k)
(n)
Balls ("eggs")
Ich haue Dir gleich eine in die Eier!
I'm gonna punch you in the balls!
Mann, habe ich dicke Eier!
I need to get laid! ("I've got thick balls")
Meine Eier jucken!
My balls itch!
Fettarsch
(6k) Lard-ass ("fat-ass")
Fettsack
(6k) Fat bastard ("fat scrotum")
Warum machst Du keine Diät, Du Fettsack?
Why don't you go on a diet, you fat bastard?
Fick
(6k) (act of) fucking (extr. vulgar)
Das war ein geiler Fick!
That was a great fuck!
ficken
(11k)
(v)
To fuck (extr. vulgar)
Sie ficken.
They're having a fuck.
(44k, 16kHz)Willst Du ficken oder was?
Do you wanna fuck or what?
Fick Dich ans Knie!
Fuck you up the ass! ("Fuck you on the knee")
Fotze
(12k, 16kHz)
(n)
Cunt (extr. vulgar)
flachlegen
(19k)
(v)
to lay, to screw ("to flatten")
Er legt alle Mädchen flach.
He screws all the girls.
Furz
(20k, 16kHz)
(n)
fart
Er macht einen Donnerschlag aus einem Furz.
He's making a mountain out of a molehill. ("He's making a thunderclap out of a fart.")
Warum stinken Furze? Damit Taube auch 'was davon haben.
Why do farts smell? So deaf people can appreciate them too.
furzen
(22k, 16kHz)
(v)
to fart
Wer hat gefurzt?
Who farted?
Gruppenfick
(10k)
(n)
Gang bang ("group fuck")
Der Höhepunkt der Fete war der Gruppenfick danach.
The highlight of the party was the gang bang afterwards.
Gummi
(10k)
(n)
Rubber, condom
Hängetitten
(10k)
(n)
Droopy tits
Deine Oma hat Hängetitten!
Your grandma has droopy tits!
herunterholen
(21k)
(v)
To jack off, masturbate
Wo ist Tom? Er holt sich in der Garage einen runter.
Where's Tom? He's jacking off in the garage.
Hosenscheißer
(32k, 16kHz)
(n)
Coward, yellow-belly ("pants-shitter")
Hurensohn
(16k)
(n)
Son of a bitch (son of a whore)
Was haben Dir die Hurensöhne angetan?
What did those sons of bitches do to you?
Kacke
(16k)
(n)
Crap
Mein Leben ist nur ein Haufen Kacke.
My life is just a pile of crap.
kacken
(16k)
(v)
To take a crap
Miststück
(15k, 16kHz)
(n)
Bitch (said of a woman)
Und dann hat das Miststück mit meinem Mann gebumst.
And then the bitch screwed my husband.
Möse
(15k, 16kHz)
(n)
Pussy
Muschi
(20k, 16kHz)
(n)
Pussy ("kitty")
Oberarsch
(28k, 16kHz)
(n)
Supreme idiot ("super ass")
Pariser
(22k, 16kHz)
(n)
Rubber ("Parisian")
Pfeife
(19k, 16kHz)
(n)
Dick, idiot ("pipe, whistle")
Hau ab, Du Pfeife!
Take a hike, dick!
Pimmel
(9k)
(n)
Dick, cock
pinkeln
(13k)
(v)
To pee, urinate
Pisse
(15k, 16kHz)
(n)
Piss
pissen
(19k, 22kHz)
(v)
To piss
Puff
(11k, 16kHz)
(n)
Whorehouse
Puffmutter
(24k, 16kHz)
(n)
Madame (of a whorehouse)
rammeln
(13k)
(v)
To screw ("to rut")
Sie haben die ganze Nacht gerammelt.
They screwed all night.
Sack
(13k, 16kHz)
(n)
Scrotum (and testicles)
(25k, 16kHz) Du fauler Sack!
You lazy bastard!
Scheiße
(20k, 16kHz)
(n)
Shit
Was machst Du da für Scheiße?
What the fuck are you doing?
Ich finde Dich Scheiße!
You suck! ("I think you're shit"!)
Scheiß-
prefix to give a negative connotation
Scheißprofessor
Shitty professor
(31k, 16kHz) Scheißwetter
Shitty weather
Mein Scheißauto ist kaputt.
My fucking car is on the blink.
Nimm Dein Scheißgeschenk und schieb's Dir in den Arsch!
You can take your shitty present and stick it up your ass!
Scheißdreck
(31k, 16kHz)
(n)
1. Shit, junk 2. Bullshit, nonsense
Er redet immer Scheißdreck.
He's always bullshitting.
Sie verkaufen viel Scheißdreck an die Turisten.
They sell a lot of shitty junk to the tourists.
Das geht dich einen Scheißdreck an!
That's none of your fucking business!
scheißegal
(35k, 16kHz)
(adj)
indifferent ("shit-equal")
Mir ist das scheißegal.
I don't give a shit.
scheißen, schiß, geschissen
(25k, 16kHz)
(v)
to shit
Er muß scheißen.
He has to take a shit.
Ich Scheiße darauf.
I don't give a shit about that. ("Shit on that.")
Scheißhaus
(27k, 16kHz)
(n)
Shithouse, crapper
Scheißkerl
(28k, 16kHz)
(n)
Fucker, asshole ("shit-guy")
Schleimscheißer
(39k, 16kHz)
(n)
1. Ass-kisser, brown-noser 2. Coward ("slime-shitter")
Schwanz
(20k, 16kHz)
(n)
Dick, prick ("tail")
Ständer
(25k, 16kHz)
(n)
Hard-on, boner
Er hat einen großen Ständer.
He's got a raging hard-on.
Taschenbillard
(11k)
(n)
Pocket pool
Nach der Steuerhinterzeihung ist Taschenbillard des Deutschen Lieblingssport.
After tax evasion, pocket pool is the German national pasttime.
Titten
(11k)
(n)
Tits
Die hat ja Titten wie Melonen!
She's got tits like melons!
Tripper
(11k)
(n)
Clap, gonorrhea
Ohne Gummi kannst Du Dir einen Tripper holen.
You can get the clap if you don't wear a rubber.
vögeln
(15k)
(v)
To screw, fuck
Sie wollte schon lange mit ihm vögeln.
She's wanted to fuck him for a long time.
Er vögelt schon wieder mit ihr.
He's fucking her again.
wichsen
(29k, 22kHz)
(v)
To beat off, jack off, wank ("to wax, polish") (extr. vulgar)
Das ganze Betrieb ist nur eine riesige Wichserei.
This whole company is just one big wank-fest.
Wichser
(21k, 16kHz)
(n)
Jack-off (extr. vulgar)
Du bist ein verdammter Wichser.
You're a real jack-off.
verpissen (sich)
(vi)
To piss off, fuck off
(35k, 16kHz) Verpiss Dich!
Fuck off!
Like my crap? Hate it? Or just have something up your ass?
Mail the CrapMeister at crap
zalkind
net
Please be advised that I may tell you to blow it out your ass.
Back to the
Home
of crap (if you're not there already)
This collection and all original work: copyright by Jeff Zalkind © 1995-2008. All rights reserved.
No part of this work may be reproduced or distributed, in whole or in part, without my expressed written permission.
Violators will be prosecuted to the full extent of international copyright law and may be assaulted with flying dung.